「上帝的歸上帝,凱撒的歸凱撒。」以政教分離的憲法原則立基的美國,卻因為美鈔上印有「我們信靠上帝」(In God We Trust)字眼,而在近年來遭到國內一抗爭團體以「違憲」之名纏訟不休,不過聯邦法院開會審議後,上週正式裁決表示「信靠上帝」並未違憲,反而是承載了國家歷史起源與人文精神的來源,因此判決原告敗訴,美國財政部應繼續保留這句話在美鈔上。
這項由「擺脫宗教基金會」(Freedom From Religion Foundation)已在民間鼓吹多年,指控美國政府並未貫徹「憲法第一修正案」中的政教分離原則。近來其代表人紐道博士更一狀將美國政府告上法院,指控美國財政部等單位包庇美國貨幣上「我們信靠上帝」的字句,公然違憲。紐頓表示,「我們信靠上帝」具有特定宗教意涵,已被視為歧視其他沒有宗教信仰的民眾。
「我們信靠上帝」(In God We Trust)出現在美國貨幣上,可追溯自1864年美國內戰時期。當時國會同意將該文字印在貨幣上,1956年,美國國會再度通過另一項決議案,正式承認「我們信靠上帝」為美國國訓,也取代了原本「E Pluribus Unum」(拉丁文意指合眾為一),隔年美國紙鈔開始出現「我們信靠上帝」字眼。
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:
留言列表