Blogtrottr
批踢踢實業坊 Baseball 板
 
Fun with Brazilian Portuguese

Learn the tips and tricks to speak colloquial Portuguese in a natural and confident manner. Enroll today for just $69!
From our sponsors
[炸裂] Gomes炸裂!!!!!!!!!!!
Oct 28th 2013, 10:26, by love25720

作者love25720 (金鋒魂)

看板Baseball

標題[炸裂] Gomes炸裂!!!!!!!!!!!

時間Mon Oct 28 10:26:02 2013

炸囉!!!!!閃老爹 換投 MAGICCC 4:1領先 紅雀加油 我支持你 千萬不要放棄!! -- 清寒單親女 上台大法律 〔記者林秀姿/台北報導〕「就像兄弟象一樣,球隊又窮又落後,但是堅持不放棄!」台 北市師大附中第一類組的高均考出四百九十.七二高分,單親家庭又清寒,三年來她靠基 金會獎金補助,天天熬夜苦讀,以棒球員的拚鬥精神為標竿,順利考上台大法律系。她認 為︰ 「社會上不公義的事情很多,希望可以為弱勢伸張正義。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.83.146

oceanman0704:噓翻譯 10/28 10:26

whj0530:勸你標題改一下 避免不雅暱稱 10/28 10:26

abxtpml56:崩潰…… 10/28 10:27

mayshun:同一樓 10/28 10:27

waterydan:噓標題 10/28 10:27

leekt52:自以為幽默?! 10/28 10:28

benhou13: 10/28 10:28

mesoporous:Lag好久 10/28 10:28

ghast159: 10/28 10:28

mstar:不好笑 10/28 10:29

spy9527:要掰了 10/28 10:29

jamesyu545:慘惹 要被劣退惹 10/28 10:30

tvb:桶一桶吧 10/28 10:30

Kenneth716: 10/28 10:30

※ 編輯: love25720 來自: 211.74.83.146 (10/28 10:31)

sbreezer:OH OH SHIT BOMB!!! 10/28 10:31

EdisonChenI:慢走不送... 10/28 10:31

moonshen:內文標題沒改到 幫備份 10/28 10:33

moonshen:[炸裂]漿泥狗屎炸裂!!!!!!!!!! 10/28 10:33

DM1984: 10/28 10:34

RobertLeaf:很幽默逆 10/28 10:35

Hastings:貴姓大名? 你的名字也借鄉民改改看 你說好不好 10/28 10:36

qw6789q:真沒品 10/28 10:37

qw6789q:把別人名字亂改 10/28 10:37

redwing875:好笑逆 10/28 10:37

Isveia:第一次看到炸裂文被噓... XD 10/28 10:38

ctrlmspieao:xdddd 10/28 10:39

f204137: 10/28 10:39

spy9527:不會改內文齁 10/28 10:39

k730204:XDDD 10/28 10:41

rxvt:難笑的語言遊戲 10/28 10:42

Dawei1165: 10/28 10:44

EEERRIICC:炸裂]漿泥狗屎炸裂!!!!!!!!!!! 10/28 10:44

g005522:呵呵!標題改了!補推!不管你是哪隊迷,都要尊重球員囉! 10/28 10:44

oopsmamamiya:反串水準可見一般 10/28 10:45

twonia:... 10/28 10:45

※ 編輯: love25720 來自: 211.74.83.146 (10/28 10:48)

AK00627:不雅暱稱 10/28 10:47

WeAntiTVBS:槓司炸裂 原PO也要炸裂了 10/28 10:47

JUSTBET:你也炸裂了...哈哈哈 10/28 10:48

maiyuy:推 10/28 10:48

Jelen:你看看你 10/28 10:49

kimkenxxx:翻譯問題而已,這樣翻比較好記 10/28 10:53

barry20025:你看看你 10/28 10:53

sh0032385:哈哈 能被噓成這樣也不容易 10/28 10:55

moonshen:「比較好記」都出來了.......台灣人水準啊........ 10/28 11:04

blkoetsm44: 10/28 11:11

peace1way:科科,故意翻不雅還在那裡翻譯問題……真的是水準呀…… 10/28 11:12

force5566:炸裂文也能被噓成這樣,真是不簡單 10/28 11:18

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    ghgggg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()